
No Japão, a ampla disponibilidade de colírios vendidos sem prescrição médica reflete a importância dada ao cuidado ocular no dia a dia. Com farmácias (ドラッグストア) e lojas de conveniência oferecendo uma variedade de opções, os colírios são classificados de acordo com seus ingredientes ativos e finalidades, atendendo a diferentes necessidades oculares. A seguir, exploramos os seis principais tipos de colírios encontrados no mercado japonês.
🧴 1. Colírios para olhos secos (乾き目用 / 目の乾燥)
Os colírios para olhos secos são uma solução essencial para aqueles que sofrem com a secura ocular causada por fatores comuns como ar-condicionado, uso prolongado de telas de computador ou lentes de contato. Esses colírios funcionam como lubrificantes, imitando as lágrimas naturais para proporcionar alívio imediato e conforto duradouro. Marcas populares incluem Rohto Dry Aid e Soft Santear, que são conhecidas por sua eficácia.
Os principais componentes desses colírios são hipromelose, glicerina e cloreto de sódio/potássio, que juntos ajudam a manter uma superfície ocular hidratada. Eles oferecem alívio sem os efeitos colaterais encontrados em opções mais agressivas, sendo ideais para o uso diário em diversas condições ambientais.
Rohto Dry Aid(ロート ドライエイド) 7497_6d3a8f-13> | 7497_9602b4-7f> |
Soft Santear(ソフトサンティア) 7497_b48625-f3> | 7497_4072d9-5a> |
Publicidade
👁️🗨️ 2. Colírios para fadiga ocular (眼精疲労 / がんせいひろう)
Para aqueles que enfrentam fadiga ocular devido à leitura prolongada, trabalho digital ou estudo intenso, os colírios específicos para fadiga ocular são indispensáveis. Esses produtos ajudam a revigorar e revitalizar os olhos cansados, proporcionando alívio do desconforto e melhorando a concentração visual.
Marcas populares como Sante FX Neo e Rohto Gold 40 são especialmente apreciadas entre os jovens por sua eficácia e sensação de renovação. Os ingredientes ativos incluem taurina, cloreto de potássio e neostigmina metilsulfato, que estimulam o foco ocular e reduzem a sensação de cansaço visual.
Sante FX Neo(ロート ドライエイド) 7497_295ea2-2d> | 7497_f0c523-2f> |
Rohto Gold 40(ソフトサンティア) 7497_988ce4-42> | 7497_061553-7c> |
👃 3. Colírios anti-alérgicos (アレルギー用 / 花粉症用)
Durante a temporada de pólen, conhecida no Japão como kafunsho, os colírios anti-alérgicos são essenciais para muitos. Eles aliviam sintomas como coceira e lacrimejamento causados por alergias sazonais. Esses colírios atuam diretamente nos olhos, oferecendo alívio rápido e eficaz dos sintomas alérgicos.
Exemplos de marcas incluem Alesion 20 e Smile AL-W, que são formuladas com cloridrato de antazolina, cloridrato de cetotifeno e ácido tranexâmico. Esses ingredientes ajudam a reduzir a resposta alérgica e a manter os olhos confortáveis durante todo o dia.
Alesion 20(アレジオン20) 7497_ba84f9-49> | 7497_70c1c7-79> |
Smile AL-W(スマイルコンタクトEX AL-Wクール) 7497_644ba7-52> | 7497_0a38ce-6b> |
👓 4. Colírios refrescantes (清涼感重視 / クールタイプ)
Muito populares nos meses mais quentes, os colírios refrescantes proporcionam uma sensação de frescor imediato, semelhante ao mentol, que é particularmente agradável durante o verão. Eles não só refrescam, mas também revitalizam os olhos, proporcionando alívio do calor e da fadiga ocular.
Marcas como Rohto Z! e Sante FX V+ são preferidas por sua poderosa sensação refrescante. Com ingredientes como mentol, eucaliptol e cloreto de potássio, esses colírios oferecem uma experiência refrescante que desperta e energiza os usuários.
Rohto Z!(ロートジープロ) 7497_98d6bc-0c> | 7497_8fbf99-d3> |
Sante FX V+(サンテFX Vプラス) 7497_167bca-04> | 7497_c2a016-53> |
🔬 5. Colírios para vermelhidão (充血除去 / 充血用)
A vermelhidão ocular pode ser causada por irritações, falta de sono ou uso prolongado de lentes. Os colírios para vermelhidão são formulados para reduzir rapidamente essa condição, proporcionando um alívio visível e restaurando a aparência natural dos olhos.
Produtos como Iris CL-1 e Rohto V Active são populares por sua eficácia. Contêm nafazolina, um vasoconstritor que diminui a vermelhidão, além de ácido aminocapróico, que ajuda a diminuir a irritação ocular.
Iris CL-1(アイリスCL-I) 7497_30a90a-1f> | 7497_88a2a3-38> |
Rohto V Active(ロートVアクティブ) 7497_ce67e8-d1> | 7497_2336e6-bb> |
🧼 6. Colírios para limpeza ocular (洗眼 / ゴミ・ホコリ用)
Para aqueles que precisam remover poeira, poluição ou cloro da piscina, os colírios de limpeza ocular são a escolha perfeita. Eles ajudam a lavar suavemente os olhos, removendo partículas e proporcionando uma sensação de limpeza e conforto.
O Eyebon é um exemplo popular, frequentemente vendido com um copinho especial para facilitar a lavagem dos olhos. Os ingredientes principais, como ácido bórico, cloreto de sódio e EDTA, trabalham juntos para limpar efetivamente os olhos sem causar irritação.
No Japão, os colírios vendidos sem prescrição são uma parte essencial do cuidado diário com os olhos, adaptando-se a diferentes necessidades e estações do ano. Com a classificação rigorosa dos medicamentos OTC (市販薬), os consumidores podem escolher produtos adequados com a orientação de um farmacêutico quando necessário. Seja para aliviar a secura, fadiga, alergias ou simplesmente para proporcionar uma sensação refrescante, existe um colírio específico que atende a cada necessidade, destacando a abordagem cuidadosa e personalizada dos japoneses ao cuidado ocular.
Eyebon (ロートジープロ) 7497_ebbc47-81> | 7497_3a8c70-2d> |
🆘 Glossário de Emergência – Problemas Oculares (Português ⇄ Japonês)
Termo em Português | Japonês (Kanji e Kana) | Leitura (Romaji) |
---|---|---|
Dor nos olhos | 目の痛み | me no itami |
Vermelhidão nos olhos | 充血 | juuketsu |
Coceira nos olhos | 目のかゆみ | me no kayumi |
Visão embaçada | ぼやけた視界 | boyaketa shikai |
Corpo estranho no olho | 目の異物 | me no ibutsu |
Olho seco | ドライアイ | dorai ai |
Lacrimejamento excessivo | 涙が止まらない | namida ga tomaranai |
Inchaço ao redor dos olhos | 目の周りの腫れ | me no mawari no hare |
Sensação de areia nos olhos | 目に砂が入った感じ | me ni suna ga haitta kanji |
Olho infeccionado | 目の感染 | me no kansen |
Queimadura química no olho | 目の化学火傷 | me no kagaku yakedo |
Perda repentina da visão | 突然の視力低下 | totsuzen no shiryoku teika |
Dificuldade para abrir os olhos | 目が開けにくい | me ga akenikui |
Sangramento ocular | 目の出血 | me no shukketsu |
Necessito de um oftalmologista | 眼科医が必要です | gankai ga hitsuyou desu |
FAQ – Cuidados com os Olhos no Japão
1. Posso comprar colírios no Japão sem receita médica?
Sim. Colírios (目薬, megusuri) para olhos secos, fadiga ocular, vermelhidão e alergias leves são vendidos sem prescrição em farmácias (ドラッグストア). Marcas populares incluem Rohto e Sante.
2. Quando devo procurar um oftalmologista (眼科医)?
Você deve ir ao oftalmologista (眼科, ganka) se tiver:
- Dor persistente nos olhos
- Perda repentina de visão
- Inchaço grave ou secreção
- Infecções ou lesões
- Reações adversas a colírios
3. Como encontro uma clínica oftalmológica no Japão?
Pesquise por “眼科” (ganka) no Google Maps ou apps como MediPhone, Japan Healthcare Info ou Hospitals by JNTO.
Exemplo de busca: 東京 眼科 (ganka Tóquio)
4. Quais colírios são indicados para alergia (pólen, ácaros)?
Procure produtos com rótulo:
「アレルギー用」(para alergia) ou 「花粉症対策」(contra pólen)
Exemplos:
- アレジオン20 (Alesion 20)
- スマイルAL-W (Smile AL-W)
5. Há colírios para quem usa computador o dia todo?
Sim, para fadiga ocular (眼精疲労).
Colírios recomendados:
- サンテFXネオ (Sante FX Neo)
- ロートゴールド40 (Rohto Gold 40)
6. Posso usar colírios com efeito refrescante todos os dias?
Não é recomendado o uso diário contínuo de colírios com mentol ou ingredientes estimulantes, pois podem causar irritação. Use com moderação.
7. Qual colírio é bom para olhos secos causados por lentes de contato?
Use colírios tipo “lágrima artificial” (人工涙液, jinkou ruieki)
Exemplo:
- ソフトサンティア (Soft Santear) – sem conservantes, ideal para lentes
8. Existe colírio para limpar o olho após poeira ou cloro?
Sim. Produtos como アイボン (Eyebon) servem para lavar os olhos. Vêm com um copinho e solução para enxágue ocular.
9. Preciso de receita para comprar antibióticos oftálmicos no Japão?
Sim. Colírios com antibióticos, corticoides ou esteroides só são vendidos com prescrição médica.
10. Colírios vendidos no Japão têm bula em inglês ou português?
Geralmente, não. As instruções são em japonês. Se você não lê japonês, peça orientação ao farmacêutico (yakkyoku) ou use aplicativos de tradução por imagem como Google Translate.
Publicidade